Понедельник
25.11.2024
18:48
Каталог статей
Космогенезис [9]
Происхождение космоса с точки зрения науки,мифологии,религии.
История [4]
освещение основных взглядов на мировую историю
Психология [12]
Критические статьи по психологии
Мифология [2]
Мифология разных стран и народов
Православная точка зрения на человеческую природу [2]
В этом разделе представлены основные позиции православия по вопросу: "что есть человек"?
Литературоведение [14]
В разделе собраны статьи посвященные актуальным вопросам литературоведения.
Типологические характеристики личности [18]
В данном разделе представлены основные классификации и типологии личности.
Видеоэкзарцисы
[21.05.2009][Музыка Друзей]
ROBODOZZ (6)
[21.05.2009][Музыка Друзей]
ОДИН (1)
[12.06.2009][Музыка Друзей]
В ВЕЧНОСТИ (4)
[09.10.2010][Музыка Друзей]
Гавайский блюз (2)
[24.05.2009][Мои файлы]
Битва за Иерусалим (4)
[24.05.2009][Музыка Друзей]
Группа "Анахорет" (Глубина) 1994г (3)
Форма входа
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 133
Новости музыки
Наша кнопка
www.ozzsite.ucoz.ru
Код кнопки
< a href="//ozzsite.ucoz.ru/" target="_blank"<<img border="0" src="//ozzsite.ucoz.ru/nach-11111111.gif" width="88" height="31" title="Сайт посвящен психологии, мифологии, литературе и истории." alt="www.ozzsite.ucoz.ru"<</a >
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • NewFresh.info Literra PERSONA-MASSAGE Регистрация в каталогах, добавить сайт 
в каталоги, статьи про раскрутку сайтов, web дизайн, flash, photoshop, 
хостинг, рассылки; форум, баннерная сеть, каталог сайтов, услуги 
продвижения и рекламы сайтов
    Статистика

    Онлайн всего: 3
    Гостей: 3
    Пользователей: 0
    Облако тэгов
    лингвист лингвистика Див Kraftwerk космогонические мифы космогония догоны крестоносцы легеды Анахорет истерический невроз истерического невроза невроз Фрейд Юнг архетип астральный бессознательное интровертивного коллективное бессознательное мышления древней И.Ньютон И.Скалигера Д.Петавиуса летопись Н.А.Морозов новая хронология ангел дух душа ворожба гаданье кликуша миряк авантюрное время биографическое время грамматическое время психологическое время Ану Нергал Нинмах Нинурта гештальт-психологии гештальт-терапии гештальттерапии гештальттерапия здесь и теперь Арджуна Брахма Вишну Гольдштейн Маслоу интроверсия мышление Кришна Дурьодхана Индра Майа А.А.Фридман Большой Взрыв Вселенная Г.А.Гамов галактика магия географическое пространство Бегущая по волнам Метафора метафоризация одиночная метафора временные и пространственные символ Крыжовник О любви бытовая сказка волшебная сказка диалогическая речь зачин Борис Годунов Горе от ума драма классицизм оральный характер генитальный характер орально-агрессивный накапливающие типы непродуктивные астено-невротический Гипертимный истероидный лабильный неустойчивый Тип берущий тип избегающий тип базальная тревога Б.С. Братусь Группоцентрический Духовный Западная культура биоэнергетика Лоуэн

    OZZSITE

    Каталог статей по психологии,мифологии,истории и литературе

    Главная » Статьи » Литературоведение » Художественное пространство

    Пространственно-временная организация стихотворения О.Э. Мандельштама «Сёстры – тяжесть и нежность, одинаковы ваши приметы»

    Пространственно-временная организация стихотворения О.Э. Мандельштама «Сёстры – тяжесть и нежность, одинаковы ваши приметы»

    В поэзии Мандельштама движение - это глобальный закон, по которому существует мир, норма, а статика - отклонение от нормы. В начале XX века широкое распространение в поэзии русского символизма получило «вечное возвращение». Проводником этой идеи была философия Ф. Ницше. «Вечное возвращение» - это круговое время, обрекающее всё сущее на повторение.

    Познание Времени находит выражение во временной композиции стихотворений Мандельштама. Л.Г. Панова в книге «Мир», «Пространство», «Время» в поэзии О.Э. Мандельштама» (2003) выделяет 3 основных линии во временном оформлении стихотворений:

    вневременная: её доминанта - действительность вне времени;

    упрощённая событийная и усложнённая повествовательная: её доминанта - события, сюжет; повествовательное начало, с хронологией, локализованностью во времени; личное «я» и его переживания, его восприятие; мир, пропущенный через «я».

    Первая линия вневременная (описательная) - магистральная постоянная и неменяющаяся на протяжении всего творчества Мандельштама. В стихотворении «Сёстры – тяжесть и нежность…» описательность соединяется с «вечным возвращением», а композиция стихотворения строится по схеме: описательность+обобщение. Смысловая глубина и насыщенность творений О.Э. Мандельштама вызывает интерес к его неповторимому способу проникновения в сердцевину вселенской загадки – загадки Времени и Пространства.

    Сёстры – тяжесть и нежность, одинаковы ваши приметы.

    Медуницы и осы тяжёлую розу сосут.

    Человек умирает. Песок остывает согретый,

    И вчерашнее солнце на чёрных носилках несут.

    Ах, тяжёлые соты и нежные сети,

    Легче камень поднять, чем имя твоё повторить!

    У меня остаётся одна забота на свете:

    Золотая забота, как времени бремя избыть.

    Словно тёмную воду, я пью помутившийся воздух.

    Время вспахано плугом, и роза землёю была.

    В медленном водовороте тяжёлые, нежные розы,

    Розы тяжесть и нежность в двойные венки заплела.

    Чтобы постичь непреходящий смысл этого произведения, попытаемся проанализировать его пространственно-временную организацию.

    1. Концепция времени – «Медленный водоворот»

    В первой строке:

    Сёстры – тяжесть и нежность, одинаковы ваши приметы. –

    абстракции «тяжесть» и «нежность» одушевляются – «сёстры». Тем самым утверждается соприродность двух свойств мироздания. Эти образы то сближаются до равнозначности, то становятся противоположными. Приметы «тяжести» и «нежности» раскрываются на протяжении всего стихотворения, где движение от «тяжести» к «нежности» и от «нежности» к «тяжести» связано с идеей круговорота.

    Во второй строке:

    Медуницы и осы тяжёлую розу сосут. –

    впервые появляется образ розы. Здесь она в ряду «тяжести». Отяжелена будущей смертью, т.к. её опустошают «медуницы и осы». В образной системе поэта они связываются и с поэзией: ряд «нежности»: осы по звуковой ассоциации связаны с именем поэта, Осей, Осипом, а пчёлы не случайно названы «медуницами», собирающими «мёд поэзии», и со смертью – ряд «тяжести»: вспомним «пчёлы Персефоны», властительницы подземного царства (Возьми на радость из моих ладоней / Немного солнца и немного меда, / как нам велели пчелы Персефоны…" - написал когда-то Осип Мандельштам. Эти на первый взгляд загадочные строки легко расшифровать, если мы вспомним историю одного из самых древних символов человечества - символа меда. Ближе всего к нему поэтическое искусство, и недаром уста Гомера, Пиндара и Сафо окрестили медовыми. Сладостная гармония, которой причащаются поэты, нисходит, конечно же, с неба, поэтому мед - это напиток богов-олимпийцев, чудесный нектар жизни и вдохновения. Поэтому нет ничего удивительного в том, что греческие боги нарекались пчелами: достаточно вспомнить Деметру, богиню земли и плодородия. Ее называли "Чистой Матерью-Пчелой". Жрицы Деметры тоже носили имя пчел. Кстати, именно эта богиня и произвела на свет будущую супругу бога подземного царства Аида - Персефону, так что теперь темные строчки Мандельштама про "пчел Персефоны" и про "радость", которая сопутствует подарку, оказываются вполне прозрачными. Как мед!*) Именно поэтому можно заметить ряд метаморфоз: от умирающей жизни – через поэзию – к её воскресению. «Медуницы и осы» являются посредниками между смертью и жизнью, обеспечивая движение смысла от «розы» к «сотам».

    В следующих двух строках:

    Человек умирает. Песок остывает согретый,

    И вчерашнее солнце на чёрных носилках несут. –

    развивается тема умирания и проявляются приметы «тяжести». Перед нами – движение образов-событий ряда «тяжести»-смерти, следующих друг за другом в определённой последовательности: опустошаемая «роза» - жизнь – «человек», ещё живой, но умирающий – остывающий «песок» - «солнце», воплощение жизни, ставшее мёртвым (смерть «тяжела», ибо мёртвое «вчерашнее» солнце на «чёрных носилках несут») - заключительная фаза смерти. Образы «розы» – «человека» - «солнца» обладают внутренним единством – это цепь метаморфоз лирического героя стихотворения. Переход от опустошённой розы к отяжелевшим сотам естественен и понятен. Опять возникает круговорот: жизненные силы розы не оказываются в небытии. Мёртвый человек, возможно поэт, отожествляется с мёртвой розой: он исчезает, но его творчество ещё долго живёт после него, его «мёд поэзии»… Начало второй строфы возвращает нас к тождеству «тяжести» и «нежности» через сопоставление – противопоставление «сот» и «сетей»: Ах, тяжёлые соты и нежные сети, -

    «Нежные сети»? Возможно, здесь появляется намёк на главную силу мироздания – любовь. «Сети» взяты не только из-за созвучия со словом «соты». Сети жизни, сети любви. Нет ли здесь семантического перехлёста со словом «узы»? Но нельзя забывать, что сети коварны: они ждут свою жертву. Появляется новый смысловой оттенок: автор показывает нам все стороны любви: нежность и тяжесть, возвышенность и приземлённость, эгоизм и жертвенность. Сети «нежные», т.е. они и тонкие, и слабые, и исполненные любви. Что есть «соты»? – не наполненные ли мёдом поэзии «сети»? И что есть «сети»? – не опустошённые ли это «соты»? «Медуницы и осы», высосав «тяжёлую розу», превратили живую жизнь в «мёд поэзии» - «тяжёлые соты», но возможно ведь и обратное превращение: вспомним – из «мёртвых пчёл, мёд превративших в солнце». Поэзия не дают бытию распасться, в ней солнце гаснет, наполняя «соты», и восходит вновь, ускользая сквозь «сети», потому что в мире Мандельштама «тяжесть сот» равна «нежности сетей», т.к. слово соприродно «сотам», застывшим сгустками жизни:

    Легче камень поднять, чем имя твоё повторить! –

    Здесь наблюдается парадокс: имя тяжелее камня. Т.е. имя включено в ряд «тяжести». Но это, на мой взгляд, только подчёркивает трепетное отношение лирического героя к загадочно-тяжёлому имени. Здесь любовь связана с горечью, страданием. Образ «камня» очень важен для Мандельштама. Его первая поэтическая книга называлась «Камень». Камень – центральный образ книги, символизирующий прочность мироздания. Вполне возможно, что такое восприятие камня было перенесено и в это стихотворение. Это ещё больше усиливает ощущение «тяжести» имени, тяжести любви. А «нежные сети», напротив, подчёркивают их зыбкость и нежность. Когда тяжёлый по природе своей камень «меняется» свойствами с именем, начинается движение в сторону воскресения – нежности. Камень легче имени, т.к. он лишь формальный символ небытия, для подлинного воскресения нужно оживить слово – вернуть имя из царства смерти. Это и есть «забота», которая так тяжела, что заполнила собою всё:

    У меня остаётся одна забота на свете:

    Золотая забота, как времени бремя избыть, -

    После всех перерождений, страданий, испытаний тяжесть не уходит: бремя времени легло на плечи опустошённого человека. И весь смысл его существования сводится к одному: избавиться от времени, «избыть» его (избыть – устар., избавиться), уйти от прошлого и будущего, от воспоминаний и предсказаний, от суеты настоящего. Появляется ощущение пустоты, тяжёлой пустоты. Но опять же: «золотая забота». Словно лирический герой примирился со своим бременем. Он даже находит утешение в своей заботе, не гнетёт его больше бессмысленность мироздания. Он спокойно движется к Концу. Но с другой стороны, уйдя от сетей Времени, наполнив соты, он уходит в Вечность. Недаром поэтическое кредо Мандельштама: «Живое слово не обозначает предмет, а свободно выбирает». Его слово теряет своё первозданное значение и, тут же обретая его снова, становится всеобъемлющим и сжимается до себя самого. Мандельштамовское слово похоже на два поставленных друг к другу зеркала: в этой зазеркальной бесконечности живут загадочные тени Смысла.

    «Золотая забота» облегчена: в золоте её играют солнечные блики. Образ «тяжёлого» времени, чьё бремя нужно «избыть», дополняет ряд «тяжести» - смерти: роза – человек – солнце – соты – имя – время; и в начале третьей строфы вновь возникает единство «тяжёлого» и «нежного»:

    Словно тёмную воду, я пью помутившийся воздух. -

    тождество здесь проглядывает и в других связующих словах-кирпичиках: воздух словно вода, воздух как вода. Превратившийся в воду воздух так плотен, что помутился, его прозрачность напитана тьмой, он завершает ряд «тяжести-смерти» и предшествует воскресению. И задача лирического героя – повернуть колесо времени после стадии смерти. Подобно «медуницам и осам», он вбирает в себя отяжелённый воздух, тем самым «вспахивая», преодолевая время, «избывая» его:

    Время вспахано плугом, и роза землёю была. -

    время тяжело и материально, подобно земле, но «плуг» поэзии взрывает время так, что глубинные слои времени, его чернозём, оказывается сверху. Роза, освобождённая от «тяжести» земли, вновь включается в бытие:

    В медленном водовороте тяжёлые, нежные розы,

    Розы тяжесть и нежность в двойные венки заплела. -

    образ «розы» движется от «тяжести» жизни к умиранию и смерти – через поэзию к «избыванию» смерти и воскресению жизни. «Медленный водоворот» образов-событий – это течение времени по кругу от первого тождества – «тяжести» и «нежности» ко второму «сот и сетей», от третьего «воды и воздуха» к четвёртому – вновь «тяжести и нежности: «тяжёлые, нежные розы». Таким образом, «тяжесть и нежность» - смысловое ядро стихотворения: исходящие от него нити смыслов движутся в разных направлениях, чтобы вновь воссоединиться в конце, образуя кружево мандельштамовского текста.

    2. Концепция пространства – «Двойные венки»

    Симметрия – один из универсальных законов поэтики Мандельштама. Симметрично и строение его стихотворения «Сёстры – тяжесть и нежность…», все детали которого строго уравновешены. Мандельштам выстраивает целую систему соответствий: «сотам» соответствуют «сети», «камню» - «имя», «воде» - «воздух». В каждой из этих пар выстраивается главное тождество – «тяжести» и «нежности». Мандельштамовские «сёстры» рассыпаются на разнородные и несопоставимые образы вне его художественной системы. Но мандельштамовское «и» - такая ось симметрии, превращающая несопоставимые материи в безукоризненно симметричную систему, прочно сплетающая в космосе Мандельштама «тяжесть» и «нежность» в неразрывную пару с изменчивым смыслом. Вот такое же «и» вскрывает ещё одно тождество:

    Человек умирает. Песок остывает согретый,

    И вчерашнее солнце на чёрных носилках несут. –

    здесь Мандельштам ставит знак равенства между Человеком и Солнцем – песчинкой мироздания и его центром. В этом «и» сосредоточена нерасчленимость, «сестринство двух сущностей»: не просто Человек и солнце, а Человек-солнце. Они едины, потому после смерти человека остывает песок подобно тому, как остывал бы он после гибели солнца. Могильный камень и высеченное на нём имя:

    Легче камень поднять, чем имя твоё повторить! -

    так же нерасторжимы, как человек и солнце. Собственно говоря, в этот надгробный памятник и уходит человек-солнце: бег времени превращает человека в память о нём, в имя; а солнце – остывшее, вчерашнее, холодное – становится камнем. Колесо времени повернулось, и человек-имя полностью растворился во времени, а солнце-камень рассыпается в земле. «Вспаханное плугом» время само по себе кажется землёй, а когда за знакомым «и» следует: «роза землёю была» - рождается новое тождество: время-земля, и шире: время-пространство.

    И появляется образ розы, которым начиналось стихотворение. Опять симметрия: роза уравнивается розой же! Её, полную жизни, сосут «медуницы и осы», и она со временем, утрачивая жизненные соки, переходит в образной системе Мандельштама в умирающего человека-солнце; затем происходит превращение в прозрачно-мёртвое имя-камень, которое, в свою очередь, бесследно исчезает во времени-земле, чтобы из-под тяжёлых её пластов снова прорасти тяжёло-нежным цветком жизни. «И роза землёю была…» - возвращает нас к началу стихотворения, круг замыкается, чтобы начаться снова… Венки роз (венок – круг) – символ непрерывности жизни. А «двойные» они потому, что жизнь сплетена из двух «сестринских» материй: «тяжести» (солнце – камень-земля) и «нежности» (человек-имя-время). «Двойные венки» роз – венец симметричного здания, и все линии стихотворения сходятся именно в этой вершинной точке. Так причудливое движение времени и пространства, имеющих общее начало-тождество «тяжести» и «нежности», и приходящих к общему итогу – образу воскресшей розы, создаёт рисунок стихотворения, выявляет его смысловые глубины, его несводимость к моно-смыслу.

    3.Звуковая гармония

    Симметрия тождеств удивительным образом отражается не только в семантике образов-событий, но и в фонетической организации стихотворения. Дело в том, что Мандельштам, используя звуковые повторы, заставляет соположенные предметы родственно звучать. Так, в тождестве «воду» - «воздух» все звуки первого слова повторяется во втором, благодаря чему «воздух» действительно кажется похожим по звучанию на «воду». Утончённо в звуковом отношении произносится пара «камень»-«имя»: [кам’ьн’] – [им’ъ], где «имя» кажется прочитанной в обратном порядке частью слова «камень».

    Сравним звучание поставленных в один ряд «сот» и «сетей»: твёрдые [с], [т] в соседстве с гласными непереднего ряда звучат гораздо тяжелее («тяжёлые соты»), чем парные им [c’] и [т’] перед гласными переднего ряда. А в тождестве «тяжесть» - «нежность» звук [ж] становится стержнем, вокруг которого симметрично располагаются [т’]. Звуки одного члена тождества вливаются в другой так же органично, что слова, кажется, утрачивая чёткие звуковые границы, переливаются друг в друга. И при первом прочтении завораживает звуковая огранка стиха, и в ней также находит своё отражение мандельштамовская симметрия. Уравновешенность двух материй, их взаимопроницаемость, единоприродность противоположных качеств – такова симметрия, по законам которой построен художественный мир стихотворения.

    Вселенский кругооборот

    Идея кругооборота – символа мифологического времени, на наш взгляд, была почерпнута Мандельштамом из античности (вспомним многочисленные античные реминисценции в его лирике), поэтому без учёта уходящего вглубь веков пласта мифологической образности анализ стихотворения будет неполным. Мифологическая концепция времени связана с культом умирающего и воскресающего бога растительности. Судьба одного из популярнейших богов античности – Адониса – воплощает в себе идею вселенского кругооборота, вечного обновления природы. Ряд событий, связанных с культом Адониса, разительно напоминает ряд образов-событий мандельштамовского стихотворения.

    «Поздней весной и ранней осенью женщины выставляли небольшие горшки с быстро распускающейся и так же быстро увядающей зеленью, так называемые «садики Адониса» - символы мимолётности жизни («тяжёлая роза»). В Александрии пышно праздновали священный брак Афродиты и юного Адониса, а на следующий день с причитаниями и плачем статую Адониса («человек умирает») несли к морю («вчерашнее солнце на чёрных носилках несут») и погружали в воду («тёмная вода»), символизируя возвращение его в царство смерти»*. «Тяжёлые соты» - образ, тесно связанный с «медуницами» и «осами», с Персефоной и царством Смерти.Рождённый из миррового дерева, Адонис проходит через цепь метаморфоз, чтобы после гибели из его крови расцвели розы (воскресшая роза, что «землёю была»). Образ Адониса столь тесно связан с идеей вечного кругооборота, что слова «легче камень поднять, чем имя твоё повторить» - относятся именно к нему – центральному образу стихотворения – Адонису – розе.Адонис часть года проводит с воспитавшей его Персефоной, а часть – с возлюбленной Афродитой. «Сёстры – тяжесть и нежность» - это богиня смерти Персефона и богиня любви Афродита, которых прочно соединил Адонис, принадлежа одновременно жизни и смерти, подобно тому, как роза совмещает в себе тяжесть и нежность.Итак, хронотоп стихотворения – это «медленный водоворот» всего сущего. Жизнь и смерть, «тяжесть и нежность» тесно вплетены в «двойные венки» вселенского кругооборота, а поэзия, впитывая жизнь и превращая «тяжесть» смерти в «нежность» вращает колесо Времени.

    “Поэзия, по Мандельштаму, — пространство даже не трёхмерное, а четырёхмерное”, — писал о Мандельштаме С.Аверинцев. По-моему, этим “четвёртым измерением” можно смело назвать время. Кант утверждал, что время и пространство — категории мышления человека. Мандельштам же не мыслит ими, но видит их; он вышел за те пределы, где нет сомнения в их власти, он ощущает их не как основы мироздания, а как рядовые его части: недаром время названо “царственным подпаском”, “глиняным телом”, “зверем”, а пространство — “колтуном”.Такое понимание времени приходит к Мандельштаму не сразу: слово “время” впервые появляется в его поэтическом словаре лишь в 1915 году (в стихотворении «С весёлым ржанием пасутся табуны...»). Однако представление о времени входит в мандельштамовские стихи с самых первых строк «Камня»: со “звука осторожного и глухого”, раздавшегося в первом же стихотворении, будто бы начинается отсчёт времени в поэзии Мандельштама. Поначалу оно привязано к лирическому герою и течёт в его собственном маленьком мире: герой существует внутри времени. Однако потом поэт начинает от него освобождаться, чтобы, наконец, преодолеть его линейное течение и получить возможность самому выбирать себе эпоху, с которой можно жить и говорить. Рубежом здесь можно считать 1913 год, когда в мандельштамовской поэзии появляются “чудак Евгений”, “кряжистый Лютер”, “рассудительнейший Бах”, когда, говоря словами из стихотворения «Адмиралтейство» (к слову, написанного в том же 1913 году), “разорваны трёх измерений узы // И открываются всемирные моря”. Теперь время подчинено только авторской мысли, которую Аверинцев назвал “способной играть с большими временными глыбами и словно поражённой недугом дальнозоркости”. Поэт начинает ощущать ход времени, причём ощущение это оказывается визуальным или слуховым:Я слышу Августа и на краю землиДержавным яблоком катящиеся годы.(«С весёлым ржанием пасутся табуны...»)Как тяжёлые бочки, спокойные катятся дни...(«Золотистого мёда струя...»)При этом время сопряжено с какой-то трудностью, тяжестью: дни — “тяжёлые бочки”, в день равноденствия “с утра покой и трудные длинноты”; в более позднем стихотворении «Сестры тяжесть и нежность...» герой говорит: “У меня остаётся одна забота на свете: // Золотая забота, как времени бремя избыть”.С чем связана такая метаморфоза? На мой взгляд, ключевую роль здесь сыграло понятие вечности. Слово это появляется уже в 1909 году (“На стёкла вечности уже легло // Моё дыхание, моё тепло”), однако “прорыв” к ней, встреча лицом к лицу совершается чуть позже, в 1911-м, в стихотворении «Сегодня дурной день»/)



    Источник: http://dariaserenko.ucoz.net/publ/3-1-0-11
    Категория: Художественное пространство | Добавил: filos (25.10.2009)
    Просмотров: 6317 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *: